Skáldsaga eftir Herbert Jenkins sem er þýdd á dönsku og kallast "Betjent bindle - Humorist". Á forsíðu er handskrifað; "Stefán Guðmundsson Genova Ítalía". Neðan bókarheitisins er handskrifað "Þítt (þýtt) á vængjum söngsins svífur sálin glöð í friðar heim". Á næstu tveimur blaðsíðum er handritað nafn Stefáns, líkt og er á forsíðunni.
Skagfirzka Söngsveitin. Samsöngur í Miðgarði föstudaginn 2. júlí 1971 kl 08.30 Söngstjóri Snæbjörg Snæbjarnardóttir Einsöngvarar: Guðrún Snæbjarnardóttir og Friðbjörn G. Jónsson Við hljóðfærið: Sigríður Auðuns.
"Skagfirðingar fluttir til Ameríku og fæddir þar" eftir Guðmund Davíðsson, Hraunum (tínt saman af honum, að mestu eða öllu leyti eftir prentuðum heimildum). Seinni hluti.
"Skagfirðingar fluttir til Ameríku og fæddir þar" eftir Guðmund Davíðsson, Hraunum (tínt saman af honum, að mestu eða öllu leyti eftir prentuðum heimildum). Fyrri hluti.
Innbundin bók með handskrifuðum bókhaldsfærslum. Bókin er vel læsileg en blekið er sumstaðar farið að smitast í gegnum blöðin einnig eru blettir eftir vökva á blaði inni í bókinni, að öðru leyti er hún í góðu ásigkomulagi. Límborði er á kili bókarinnar. Einungis er skrifað í hluta bókarinnar eða c.a helming hennar.