- IS HSk N00028-B-B-H-1
- Eining
- 30.05.1949
Part of Bruno Schweizer: Skjalasafn
Virðist vera viðbótarlýsing á kunnáttu Önnu Pichler frá St. Quirin / Tegernsee BAYERN, dagsett 30.05.1949.
Part of Bruno Schweizer: Skjalasafn
Virðist vera viðbótarlýsing á kunnáttu Önnu Pichler frá St. Quirin / Tegernsee BAYERN, dagsett 30.05.1949.
Blaðaúrklippa, Morgunblaðið 10. júní 1949
Part of Bruno Schweizer: Skjalasafn
Blaðaúrklippa, Morgunblaðið 10. júní 1949. Umfjöllun um "þýska landbúnaðarfólkið" sem kom til Íslands til að vinna í sveitum landsins.
Bréfritari: Der Landrat des Kreises Landsberg am Lech
Part of Bruno Schweizer: Skjalasafn
Bréf frá Der Landrat des Kreises Landsberg am Lech til Bruno Schweizer (Kleppi, Reykjavík) varðandi flutning á þýsku verkafólki til Íslands til að vinna við íslenskan landbúnað.
Der Landrat des Kreises Landsberg am Lech
Bréfritari: Ebert, Bayerisches Staatsministerium f
Part of Bruno Schweizer: Skjalasafn
Bréfritari: Bayerishces Staatsministerium für Arbeit und soziale Fürsorge, München, Þýskalandi. Undirritað af "Ebert". Viðtakandi: Bruno Schweizer, við Klepp, Reykjavík. Efni: "Anwerbung von weiblischen Arbeitskräften nach Island" / Ráðning verkakvenna til Íslands.
Bayerisches Staatsministerium für Arbeit und soziale Fürsorge
Bréfritari: Landesarbeitsamt Tirol
Part of Bruno Schweizer: Skjalasafn
Svar Landesarbeitsamt Tirol (Innsbruck) við fyrirspurnum Bruno Schweizer varðandi hugsanlega komu verkafólks til Íslands í því skyni að vinna við íslenskan landbúnað.
Bréfritari: Wilhelm(ine) Schweizer
Part of Bruno Schweizer: Skjalasafn
Bréf Wilhelm Schweizer til Bruno Schweizer 07.06.1949. Efnið fjallar að mestu um möguleika á að flytja til Íslands þýskt vinnuafl. Aftast er handskrifuð klausa til Beggu eða Baggu og undir hana skrifar "Anny".
Wilhelmine Schweizer
Deutsche Arbeitskræfte in Island. Sonderbericht
Part of Bruno Schweizer: Skjalasafn
Þessi stutta skýrsla fjallar um komu þýska verkafólksins til Íslands sem von var á nokkrum dögum seinna, um tilkomu þess og hverju þau ættu von á þegar þau kæmu til landsins.
Bruno Scweizer (1897-1958)
Part of Bruno Schweizer: Skjalasafn
1 vottorð/prófskírteini frá Bestimmungen des Bayerischen Staatsministeriums fur Ernahrung, Landwirtschaft und Forsten. Virðist hafa verið próf í almennri kunnáttu í sveitastörfum svo sem að mjólka, elda, baka, þvo og fleira. Undirritað og stimplað. 1 handskrifað blað, A5, smábréf frá Evu til Bruno, dagsett 14.05.1949 ásamt umslagi. 1 meðmæli, vélritað blað, A5, undirritað og stimplað af kennara Evu, R. Schmid, dagsett 10.04.1949. 1 meðmæli, vélritað blað, A5, undirritað og stimplað af kennurum Evu, Helene Ranke og Marie v. Steindorf, dagsett 06.09.1947.
Glósur, minnisblöð og drög að bréfum
Part of Bruno Schweizer: Skjalasafn
Listi yfir "Þýskt Landfolk frá Bayern"
Part of Bruno Schweizer: Skjalasafn
Listi yfir þýskt verkafók frá Bayern. Á listanum eru 123 nöfn, karla og konur.
Meðmælabréf og lýsingar þátttakenda á eigin kunnáttu
Part of Bruno Schweizer: Skjalasafn
Meðmæli og lýsingar Evu Schottlaender og Önnu Pichler á kunnáttu sinni.
Part of Bruno Schweizer: Skjalasafn
3 símskeyti (dagsett 05.04.1949, 23.06.1949, 28.06.1949) er varða líklega komu þýska verkafólksins til Íslands. Tvö skeytanna eru til Bruno Schweizer og eru líklega frá Wilhelmine Schweizer. Eitt er til Þorsteins Einarssonar frá (líklega) Vesselowners.
Part of Bruno Schweizer: Skjalasafn
1 vélritað blað, A4, dagsett 30.03.1949. Einhvers konar samanteknar upplýsingar um ferðina til Íslands og Ísland. 2 eintök af tilkynningu, A5, vélritað/prentað, dagsett júní 1949. Upplýsingar um tengiliði fyrir þýska verkafólkið. 1 vélritaður snepill, líklega drög að bréf frá Wilhelmine Schwiezer til Emil Jenne.